Image from the cover of Ghost Estate, by William Wall |
This is one of the poems written by my friend William Stabile that I like the most, beautifully translated by the Irish poet William Wall and included in his latest book Ghost Estate.
Counterpoint
there are moments
precise moments in my evenings
in which I cease to be a man
I traverse seasons in a few minutes
there are moments
precise moments in my evenings
in which I cease to be a man
I traverse seasons in a few minutes
I shed thoughts in spirals
lines of certainty half-truths
as the wheat sheds its husk
at the first biting wind of September
but then you come hair the russet of apples
& you gather just the husks
senses tuned to the thinnest frequency
the truth survives in counterpoint
William Stabile
(translated from Italian by William Wall)
No comments:
Post a Comment